Sari la conținut

Mircea Cărtărescu: «Nicăieri scriitorii români nu au fost atât de bine primiți ca în Spania»

România a fost invitată de onoare la Târgul de Carte de la Madrid, desfășurat în perioada 25 mai -10 iunie 2018 în Parcul Retiro.

Scriitorul Mircea Cărtărescu a deschis Târgul cu o conferință intitulată „Utopia lecturii”, vorbind despre literatură, în general, și despre faptul că literatura este cel mai important lucru din viaţa sa.

Acest succes nu este spre lauda mea, ci spre lauda spaniolilor, pentru că ei au descoperit ca există scriitori români şi au primit cu inima deschisa totul, aşa cum au facut-ol şi cu emigrantii români. Nicăieri emigraţia română nu a fost atât de bine primită ca în Spania. Aici, oamenii au contribuit la imaginea României, ei fiind foarte muncitori, serioşi şi diferiţi de toate clişeele despre românii răspândiţi în lume, ceea ce creează şi deschiderea culturală şi interesul pentru operele creatorilor români. Deşi am mai fost publicat în limba spaniolă – am şapte sau opt cărţi traduse în limba spaniolă – declicul s-a produs la traducerea romanului Solenoid. As putea spune că editorul meu, Enrique Edel, a trăit şi a murit pentru aceasta carte, de aceea se spune azi despre el ca este editorul lui Mircea Cărtărescu şi al altor scriitori. Entuziasmul său a fost răsplatit prin numărul mare de cărţi vândute în Spania şi America Latină. Ca să ajungi în vârful catedralei literaturii nu există cale de acces, trebuie să te naşti acolo”, a spus Mircea Cărtărescu.

Spaniola este limba în care s-au tradus în ultimul deceniu cele mai multe titluri din literatura română.

Spania este țara în care au apărut, cu sprijinul ICR, prin programele de susținere a traducerilor din autori români, cele mai multe titluri – depășim, în acest an, cota 100. Acest semn de interes într-o țară precum Spania, cu o cultură venerabilă, inconturnabilă, ne onorează în cel mai înalt grad. Nu în ultimul rând, apropierea este favorizată și de faptul că aici există una dintre cele mai numeroase și mai bine integrate comunități românești în afara granițelor. Prezența României ca țară invitată de onoare la Retiro este, în acest context, o consecință a deschiderii și pașilor din ultimul deceniu, dar și al unor afinități perene, dacă ținem seama de faptul că împărtășim aceleași rădăcini latine.Ne dorim, astfel, ca prezența consistentă a României la Retiro să marcheze o încununare a acestor evoluții, dar și un impuls pentru viitor.”, a declarat Liliana Ţuroiu, preşedintele ICR.

În cadrul acestu Târg, 50 de autori și conferențiari români s-au întâlnit cu cititorii spanioli.

Cifra de vânzări reflectă interesul crescut pentru cultura română: față de anul trecut, s-au vândut de opt ori mai multe cărți din cele peste 300 de titluri disponibile în română și peste 100 în limba spaniolă.

Câștigul cel mai important a fost cel de vizibilitate. În decursul a trei săptămâni, au apărut 195 de articole în presa centrală, cu un impact publicitar estimat la 2,65 milioane de euro, conform agenției de monitorizare a târgului, Sentisis Analytics. Participarea românească s-a bucurat de o excelentă difuzare în mediile online, cu un mare potențial de multiplicare, 45% din articole fiind publicate pe bloguri literare și pagini internet, în vreme ce 25% din mențiuni au fost preluate de radio, îndeosebi de radioul public, Radio Nacional de España. Rețelele de socializare, Twitter și Facebook, au fost foarte active, știrile despre participarea românească fiind menționate în 1.493 de postări.

Comunitatea românească rezidentă în Spania a fost în centrul atenției, iar autoritățile spaniole, reprezentate de ministrul culturii, Màxim Huerta Hernandez, ori primarul orașului Madrid, Manuela Carmena, au vizitat Pavilionul și standul cu vânzare ale României. În felul acesta, o comunitate de peste un milion de persoane, care contribuie semnificativ la economia Spaniei, a beneficiat de o apreciere fără precedent, spaniolii arătându-se foarte interesați să (re)descopere cultura română.

Participarea României în calitate de țară invitată la a 77-a ediție a Târgului de Carte de la Madrid a fost organizată de Institutul Cultural Român prin filiala sa de la Madrid și Centrul Cărții, sub auspiciile Ambasadei României în Spania și cu sprijinul Asociației Librarilor din Madrid.

Au colaborat: Ministerul Culturii și Identității Naționale, Escuela de Escritores din Madrid, Rețeaua Bibliotecilor Publice din Madrid, Asociația Spaniolă a Traducătorilor, Corectorilor și Interpreților, Asociația de Basm.